Острозькій Біблії виповнилося 440 років
Християнський світ
08.02.2021
У цьому році Острозькій Біблії виповнилося 440 років. До нашого часу дійшло майже 300 екземплярів цього видання

Відомо, що у 1581 році був надрукований основний склад цього видання, хоча окремі примірники були датовані у 1580 році.

Приєднуйтесь до нашої групи у Телеграм та Вайбер, щоб першими знати важливі та актуальні для християн новини!

До того ж деякі примірники книги могли додруковувати пізніше, пише slovoproslovo.info.

Історія виникнення Острозької Біблії

За сприяння князя Василя-Костянтина Острозького близько 1576 року в Острозі був створений науковий осередок, який займався підготовкою видання, який ймовірно, очолював Герасим Смотрицький (він є автором передмов до Острозької Біблії).

Їм вдалося зібрати різноманітні списки біблійних книг, серед яких був і рукопис Геннадієвої Біблії, зроблений під керівництвом новгородського архієпископа Геннадія в 1499 році. Проте у Геннадієвої Біблії острозькі книжники помітили чимало помилок. Тому в основу старозавітного тексту Острозької Біблії була покладена «Септуагінта» — грецький переклад зі староєврейської, здійснений ще III ст. до Р.Х. в елліністичному Єгипті. А книгу Єздри переклали з «Вульгати» — латиномовного перекладу Біблії.

Окремі книги Острозької Біблії перекладалися з текстів різних часів, виконаних у багатьох країнах. Широко використовувалися південнослов’янські списки, що зобразилося на правописі та мові перекладу.

 У Острозі при виданні Біблії використовувалася церковнослов’янська мова, попри те, що на кінець ХVI століття існувала певна традиція перекладу Священного Письма українською розмовною мовою.

Читайте також: «Покликання: як зрозуміти та виконати»: стартує онлайн-курс з Лео Франком

Острозька Біблія є досить великою за обсягом книгою, однак завдяки майстерності набору та застосуванню дрібного шрифту вона не видається масивною. Ілюстративне оформлення видання вирізняється стриманістю, продуманістю композиції та художнім смаком.

Наклад видання був досить великий. До нашого часу дійшло майже 300 екземплярів, які зберігаються не лише в бібліотеках України, а й у Росії, Білорусі, Польщі, Литві, Великій Британії тощо. Можна припустити, що її наклад становив близько 3 тисяч примірників.

Острозька Біблія стала канонічним текстом у Православній, а також і в Греко-Католицькій церкві України й Білорусії. Навіть московський цар Олексій Михайлович, яких хотів видати Біблію, вирішив перевидати саме Острозьку Біблію, виправивши деякі орфографічні помилки і змінивши українські наголоси на російські. Навіть передмову до цього видання Біблії склали на зразок Острозької, замінивши вислови «народ руський» на «народ всеросійський».

Детальніше можна дізнатися тут: radiosvoboda.org

Джерело: slovoproslovo.info

____________________

Всеукраїнський Собор — це об’єднання релігійних та громадських організацій, а також усіх небайдужих громадян навколо християнського шляху розвитку української держави.

Підписуйтесь на нас у Телеграм, Вайбер, Фейсбук та Інстаграм, щоб першими знати важливі та актуальні для християн новини!

 

Християнський світ